编辑:两车 日期:2020-09-26 14:18
凌山险峻
唐沙门释慧立 释彦悰撰
高永旺译注
因为凌山积雪,道路未开,玄奘法师一行不能前行,在龟兹国停留了六十多天。除了观望景色之外,法师时常找木叉毱多谈论。木叉毱多见到法师不再傲然踞坐,而是起立或躲避。
木叉毱多私下对人说道:「这位支那僧人不容易酬对。他若到了印度,那里的年轻人当中,恐怕未必能有这样的人物。」木叉毱多对玄奘法师的敬畏赞叹已经到了这种程度。
到出发的那天,国王供给力夫、驼马,并率僧侣等倾城出送。
从龟兹国西行两天,遇到突厥贼寇两千多骑,他们要合伙瓜分玄奘法师一行的财物,因分赃不均而发生争吵,自相打斗而后散去。
玄奘法师一行又前进六百里,渡过一片小沙碛,到达跋禄迦国(旧译:姑墨),停留一宿。又向西北行进三百里,穿过一片沙碛,到达凌山,就是葱岭的北角。
凌山山势险峻,高耸云天。自开天辟地以来,冰雪集聚,积成凌块,春夏不消,冻成一片,与白云相接,抬头仰望只见白皑皑的,渺无边际。山上冰峰崩塌下来,横在路边,有的高达百尺,有的宽广数丈,以致山路崎岖,攀登艰难。加上风雪交加,即使穿上层层鞋袜,裹上重重皮衣,仍不免冻得发抖。
玄奘法师一行准备休息或进食,又无一处干燥之地可以停留,只能将锅悬起来煮饭,在冰上铺开被褥就寝。七天之后方才出山,徒侣之中冻死的人十有三四,死去的牛马则更多。
出山后到达一个清池,周围一千四五百里,东西宽广,南北狭窄,一望无际,不待起风而洪波数丈。
沿着池边向西北方向行走五百多里,到达素叶城,遇见突厥叶护可汗,正在游猎,兵马极多。
可汗身穿绿绫袍,露着头发,一丈多长的帛练缠头,尾端垂在后面。随行达官二百多人,都身穿锦袍,头结发辫,环绕在可汗的左右。其余军士都身穿毛皮服装,拿着矛槊、旌旗、弓箭,骑着骆驼、战马,多得望不到边。
玄奘法师与可汗相见,可汗十分欢喜,说道:“我暂时还要前去一地,两三天内就会回来,请法师先去我的衙帐安歇。”随即派达官答摩支护送法师前往。
【待续】