释氏源流应化事迹——度捕猎人(122)

编辑:两车 日期:2021-12-13 08:47



度捕猎人

法句经云。罗阅祇国有山。山下人生长山林。杀猎为业。佛诣其所。坐于树下。佛放光明。照曜山中木石。皆作金色。


山中男子俱出行猎。唯有妇女。见佛光明。来诣佛所。悉皆礼拜。佛即为诸母人。说杀生之罪。行慈仁之福。恩爱一时。会有离别。


诸母人白佛言。山民务猎。以肉为食。欲设微供。愿当纳受。佛言。诸佛之法。不以肉食。不须复办。因告之曰。夫人生世。所食无数。何以不作有益之食。而残害群生。以自济活。死堕恶道。损而无益。人食五谷。增延寿命。杀生食肉。多病夭亡。杀彼活己。罪业无量。慈仁不杀。所适无患。


男子猎还。见诸妇女。皆坐佛前。嗔恚弯弓。欲图害佛。诸妇谏曰。此是圣人。勿与恶意。即各悔过。为佛作礼。


佛重为说不杀之福。残害之罪。人能不杀。行大仁慈。当愍众生。博爱济众。福常随身。在所得利。死升梵天。猎人闻已。欢喜信受。皆受五戒。



白话译文


《法句经》上说:罗阅祇国有一山中,住有许多猎户,专门以捕猎为业。有一天,佛来到山村中,坐于树下,放大光明,照耀山中所有木石,皆作金色。


当时村中男子俱出外行猎,只有妇女在家守门。这些妇女见佛光明,皆来礼拜致敬。佛即为诸妇女说杀生之罪报,若能存仁慈之心则得福;世间恩爱不过一时,终有别离之日。


诸妇女见这位客人说话态度和蔼可亲,觉得应当以礼相待,就对佛说:“我们山民务猎,以肉为食,我们没有别的什么可招待,今就便欲设微供,愿当纳受。”佛说:“诸佛戒法,是不食众生肉的。你们不必费心,且听我说:人生在世,有许多蔬菜水果五谷杂粮可食,不但鲜美卫生,而且营养丰富,食之要以益寿延年;而杀生食肉,不但多病夭亡,而且死堕恶道。因为残害群生,以自济活,罪业极为深重!所以希望你们能劝导你们的男人及早戒杀务农,耕种有益之食;能慈仁不杀,可保终身无患。”


这时,外出打猎的男人们回来了,见诸妇女坐在佛前,听佛说话,心生嗔恚,各各取出弓箭,想要射佛。众妇女急切劝止说:“你们千万不可鲁莽,这位是圣人,不可对他无礼。”众男人听女人们这么说,即过来向佛作礼悔过。


佛重为他们说不杀之福、残杀之罪,人能不杀,行大仁慈,悯念众生,博爱济众,福常随身,在所得利,死后升天。猎人们听了,欢喜信受,皆受五戒。


图文出自《释氏源流应化事迹》明成化时期刻本