• 人文艺术

高僧行迹 | 玄奘法师传(20)——礼拜佛影

礼拜佛影唐沙门释慧立 释彦悰撰高永旺译注  玄奘法师听说那揭罗喝国的灯光城西南二十多里处,有瞿波罗龙王所居住的洞窟,当初如来降伏了此龙,因而在窟中留下了佛陀的影像。法师想去礼拜,但是道路荒凉难行、盗贼又多,两三年来去那里的人大多看不见佛影,因此去那里的人已经很少了。  玄奘法师仍然想去那里礼拜,当时..

发布时间:10-09

灵隐寺五百罗汉堂——波阇提婆尊者(046)

稽首具六波罗密,稽首得无生法忍。稽首佛敕久住世,稽首救世不倦者。天上人间福田施,心无高下依佛慧。遍与有情作功德,故受孔雀堕尾供。——宋 黄庭坚《罗汉赞》灵隐寺五百罗汉碑刻第三十九尊至第五十四尊 灵隐寺五百罗汉堂第肆拾陆尊波阇提婆尊者 灵隐寺五百罗汉堂波阇提婆尊者铜像诗 偈  为君本具出众才,领袖群伦自应..

发布时间:10-07

纪念 | 鸠摩罗什圆寂纪念日(下)——若所传无谬者,当使焚身之后舌不焦烂

2020年10月6日,农历八月二十,是伟大的译师鸠摩罗什三藏法师圆寂纪念日。我们今天熟知的《妙法莲华经》、《金刚经》、《佛说阿弥陀经》等均出自大师译笔下。他与真谛大师、玄奘大师、不空大师,并称中国佛教四大译经家,并位列四大译经家之首。正是这位伟大的译师,将龙树菩萨的中观学说比较完整地翻译到汉地,纠正了魏晋..

发布时间:10-07

历史 | 鸠摩罗什三藏的译经弘化事业

释迦牟尼佛出于印度,其弟子结集三藏时,皆是梵本。法宝虽富,若无人翻译,则中土民众固不能沾其恩泽。若所译不善,则亦乖失真义,与佛语不相符,流弊所及,必至贻误后人。因此。学识渊博、思想高超、译笔流利、精通梵汉文字等,皆为译经师所必具的条件,缺一不可。而译经师之名,亦与经律论并寿,成为千古不朽的人物。  ..

发布时间:10-07

高僧行迹 | 玄奘法师传(19)——释迦圣迹

释迦圣迹唐沙门释慧立 释彦悰撰高永旺译注  迦毕试国国王轻视各种典籍,只崇信大乘,喜爱观看讲诵佛经。国王请玄奘法师与般若羯罗法师在一座大乘寺院中举行法会。这里有大乘高僧名叫秣奴若瞿沙(汉译:如意声)、说一切有部高僧阿梨耶伐摩(汉译:圣胄)、化地部高僧求那跋陀(汉译:德贤),他们都是各宗的佛学领袖。 ..

发布时间:10-07